Muzyka włoska

Temat przeniesiony do archwium.
331-360 z 493
też bym poprosiła na [email] góry wielkie dzięki :)
Wpis jest bardzo stary jak na Zywot w necie, ale forum ciagle zywe jak widac, wiec ja rowniez wtrace swoje 3gr.Oczywiscie, ze lubie Wloska piosenke(wczoraj sluchalem calutka skladanke w Media MArkt(podobno nie dla idiotow!wiec chyba nie ma siary!)
Mam sentyment-zreszta Oni potrafia spiewac serenady itp.Do walki np.sie nie nadaja tylko amore,dobre zarcie,itd.Czy wiecie, ze niektore kawalki sa starsze niz ustawa przewiduje w III/IVRP.?
He..he..!i ciagle chwytaja za pompke!latwe lekkie i przyjemne...!
Upsssss.............a skad tu się wzieło tyle moich wpisów:P Jeszcze raz diękuje wam dziewczyny za te Piosenki:* Widzę ze nie ma tu obojętnych ludzi:) Tak 3mac!!! Pozdrawiam:)
Asia87, czy pracowałaś może kiedyś jako telegrafistka ? Nadawałaś może morsem ? :)
Niestety NIE:P Zdażyło mi sie to po raz pierwszy i nie czuje jednad do tego powołania,hehehe:P Plus za poczucie humoru:D
Taka jeszcze mała wiadomośc dla wszystkich fanów włoskiej muzyki!!! Zajżyjcie na stronke: ....::: http://it.launch.yahoo.com/ :::... Naprawde polecam! Znajdziecie tam włoskie teledyski, piosenki, radia, biografie muzyków i wiele innych! POZDRAWIAM ze słonecznej TOSKANI!:*
A zna ktos tytuły i wykonawcow starych, popularnych przebojów włoskich??:)
Czy mógłby mi ktoś przetłumaczyć piosenkę Al Bano i Rominy Power "Ci sara":

Dopo questa vita che si dimentica di te

dopo questo cielo senza arcobaleno.
Dopo la malinconia che mi prende a ogni bugia.
Dopo tutta questa voglia di sereno dimmi che ci sara’.

Dopo iI sogno della hawai come tutti i marinai

attraverso questo mare di cemento.
Dopo un altro inverno che soffia neve su di me.
Che ho gia’ freddo se non sono accanto a te.

Devi crederci
ci sara’ -
una storia d’amore e un mondo migliore.
Ci sara’ - un azzurro piu’ intenso e un cielo piu’ immenso.
Ci sara’ - la tua ombra al mio fianco vestita di bianco.
Ci sara’ - anche un modo piu’ umano per dirsi ti amo di piu’.

Dopo un oggi che non va
dopo tanta vanita’

e nessuno che ti da niente per niente.
Dopo tutto il male che c’e nel mondo intorno a te

com’e bello ritrovarti accanto a me.

Devi crederci
ci sara’ -
una storia d’amore e un mondo migliore. . . .
Devi crederci. ci sara’ -
una storia d’amoree un mondo migliore. . . .

Z góry wielkie dzięki dobrej duszyczce:)
Al Bano i Romina Power "Ci sara": Spełni się (będzie)

Dopo questa vita che si dimentica di te ///po takim życiu, kiedy zapomina się o sobie (tobie)
dopo questo cielo senza arcobaleno/// to takim niebie bez tęczy
Dopo la malinconia che mi prende a ogni bugia.///po sumtuku, który mnie ogarnia na każde kłamstwo
Dopo tutta questa voglia di sereno/// po takim wielkim (całym) pragnieniu spokoju
dimmi che ci sara'/// powiedz mi, że będzie

Dopo iI sogno della hawai come tutti i marinai ///po marzeniu o Hawajach, jak wszyscy marynarze
attraverso questo mare di cemento.///przez to morze cementu (waleniu głową w mur)
Dopo un altro inverno che soffia neve su di me.///po nowej zimie, która dmucha na mnie śniegiem
Che ho gia' freddo se non sono accanto a te.///jak (i tak) już mi zimno, jeśli nie ma cię obok mnie

Devi crederci ///musisz uwierzyć (w to, że)
ci sara' - ///będzie
una storia d'amore e un mondo migliore.///jakaś miłośc ( historia miłosna) i świat lepszy
Ci sara' - un azzurro piu' intenso e un cielo piu' immenso.///będzie - błękit bardziej intensywny i niebo ogromne
Ci sara' - la tua ombra al mio fianco vestita di bianco./// będzie - twój cień obok mnie w bieli (ubrana na biało)
Ci sara' - anche un modo piu' umano per dirsi ti amo di piu'./// będzie - też świat bardziej ludzki, żeby można było powiedzieć sobie: kocham cię coraz bardziej

Dopo un oggi che non va /// po czasie (jakimś dniu), który nie udaje się
dopo tanta vanita' /// po wielkiej beznadzieji (prózności)
e nessuno che ti da niente per niente.///i nikt ci nie pomaga (nie daje nic za nic)
Dopo tutto il male che c'e nel mondo intorno a te ///po bólu, który jest na świecie dookoła ciebie
com'e bello ritrovarti accanto a me. ///jak pięknie jest znaleźć cię obok mnie

Devi crederci ///musisz wierzyć
ci sara' - ///(że tak) będzie....
????
La guerra di Piero

Fabrizio de André

Dormi sepolto in un campo di grano
non è la rosa non è il tulipano
che ti fan veglia dall'ombra dei fossi
ma son mille papaveri rossi
lungo le sponde del mio torrente
voglio che scendano i lucci argentati
non più i cadaveri dei soldati
portati in braccio dalla corrente
così dicevi ed era inverno
e come gli altri verso l'inferno
te ne vai triste come chi deve
il vento ti sputa in faccia la neve
fermati Piero , fermati adesso
lascia che il vento ti passi un po' addosso
dei morti in battaglia ti porti la voce
chi diede la vita ebbe in cambio una croce
ma tu no lo udisti e il tempo passava
con le stagioni a passo di giava
ed arrivasti a varcar la frontiera
in un bel giorno di primavera
e mentre marciavi con l'anima in spalle
vedesti un uomo in fondo alla valle
che aveva il tuo stesso identico umore
ma la divisa di un altro colore
sparagli Piero , sparagli ora
e dopo un colpo sparagli ancora
fino a che tu non lo vedrai esangue
cadere in terra a coprire il suo sangue
e se gli sparo in fronte o nel cuore
soltanto il tempo avrà per morire
ma il tempo a me resterà per vedere
vedere gli occhi di un uomo che muore
e mentre gli usi questa premura
quello si volta , ti vede e ha paura
ed imbracciata l'artiglieria
non ti ricambia la cortesia
cadesti in terra senza un lamento
e ti accorgesti in un solo momento
che il tempo non ti sarebbe bastato
a chiedere perdono per ogni peccato
cadesti interra senza un lamento
e ti accorgesti in un solo momento
che la tua vita finiva quel giorno
e non ci sarebbe stato un ritorno
Ninetta mia crepare di maggio
ci vuole tanto troppo coraggio
Ninetta bella dritto all'inferno
avrei preferito andarci in inverno
e mentre il grano ti stava a sentire
dentro alle mani stringevi un fucile
dentro alla bocca stringevi parole
troppo gelate per sciogliersi al sole
dormi sepolto in un campo di grano
non è la rosa non è il tulipano
che ti fan veglia dall'ombra dei fossi
ma sono mille papaveri rossi.
Chcesz, żeby to tylko przeczytać sobie, czy chcesz, żeby przetłumaczyć?
ooo, wreszcie moge cos poprawic :))
MODO - SPOSOB
MONDO - SWIAT

Dopo questa vita che si dimentica di te ///po tYM życiu, kTORE zapomina o tobie
dopo questo cielo senza arcobaleno/// Po tYM niebie bez tęczy
Dopo la malinconia che mi prende a ogni bugia.///po sumtuku, który mnie ogarnia na każde kłamstwo
Dopo tutta questa voglia di sereno/// po tYM wielkim (całym) pragnieniu spokoju
dimmi che ci sara'/// powiedz mi, że będzie

Dopo iI sogno della hawai come tutti i marinai ///po marzeniu o Hawajach, jak wszyscy marynarze
attraverso questo mare di cemento.///przez to morze cementu
Dopo un altro inverno che soffia neve su di me.///po nowej zimie, która dmucha na mnie śniegiem
Che ho gia' freddo se non sono accanto a te.///i tak już mi zimno, jeśli nie ma cię obok mnie

Devi crederci ///musisz uwierzyć (w to, że)
ci sara' - ///będzie
una storia d'amore e un mondo migliore.///jakaś miłośc ( historia miłosna) i świat lepszy
Ci sara' - un azzurro piu' intenso e un cielo piu' immenso.///będzie - błękit bardziej intensywny i niebo ogromne
Ci sara' - la tua ombra al mio fianco vestita di bianco./// będzie - twój cień obok mnie w bieli (ubrana na biało)
Ci sara' - anche un modo piu' umano per dirsi ti amo di piu'./// będzie - też SPOSOB bardziej ludzki, żeby można było powiedzieć sobie: kocham cię coraz bardziej

Dopo un oggi che non va /// po DNIU DZISIEJSZYM (TERAZNIEJSZOSCI), który nie udaje się
dopo tanta vanita' /// po wielkiej prózności
e nessuno che ti da niente per niente.///i nikt ci nie daje nic za nic
Dopo tutto il male che c'e nel mondo intorno a te ///po bólu, który jest na świecie dookoła ciebie
com'e bello ritrovarti accanto a me. ///jak pięknie jest znaleźć cię obok mnie

Devi crederci ///musisz wierzyć
ci sara' - ///(że tak) będzie....
a ja uwielbiam: Pippo Neviani (dla niewtajemniczonych - NEK), Tiziano Ferro i Erosa Ramazzottiego... i Gemelli DiVersi ;)
Witajcie ja mieszkałam we Włoszech rok i bardzo mi sie spodobała włoska muzyka poszukuję piosenek Povia zwłaszcza I Bambini Fanno 'Ooh...' jak moje dziecko spiewało w szkole to było bardzo wzruszające poszukuję płyt tego wykonawcy gdzie mogę je kupic te co sa tutaj na tej stronie http://www.povia.net/home.asp
proszę o tłumaczenie,
dzięi ;*

C'e una parte di me che ti segue anche se
Non ci sei non mi vuoi
C'e una parte di me che fa parte di te
Ci convivo da un po' oramai

Da quando ci evitiamo chi siamo
Non lo so
Sto in mezzo a un uragano riparo
Non ho piu

Dimmi quante volte se per troppe volte
Ho preteso da te piu di quello che do
Se le mie carezze sulle tue incertezze
Non ti bastano piu non ti servono piu
Dimmelo tu

Nel silenzio che c'e quella parte di me
Se ne va dietro te
Io rimango cosi con quell'altra meta
E il rumore che fa non lo sai

Mi mancano i ritardi gli sguardi
Spenti ormai

Dimmi quante volte se per troppe volte
Ho preteso da te piu di quello che do
Le occasioni perse le diverse scelte
E la certezza che tu mi capissi di piu
... adesso che ti perdo mi accorgo cosa sei

Dimmi quante volte se per troppe volte
Ho sbagliato con te dimmi almeno perché
Dammi ancora tempo questo lo pretendo
E il diritto che ha quella parte di me

Una parte di me...
pięknie dziękuję za tłumaczenie i poprawę tłumaczenia;) buziaczki
Witam ja poszukuje utworu (tylko nie iwem jak go sie poprawnie po Włosku pisze więc napisze wymowę fonetyczną " LASZATEMIKANTARE" ktoś może poradzić gdzie ten utwór znaleść ? mój mail [email]
szukaj Toto Cotugno "l'italiano"
Zacznij szukanie od swojej skrzynki,tam znajdziesz.Posłałem Tobie
jesli mogla bym prosik o przeslanie jakis piosenek wloskich to bylabym wdzieczna ja dopiero zaczynam sluchac tej muzyki alew bardzo mi sie podoba i znam dosc dobrze wloski [email]
a moglbys mi ta pioseneczke tez wyslac , bo potrzebuje ja na zajecia:)
[email]


grazie :))


agata
hej!! a mzoe masz ta piosenke na mp3???


pozdr agata
Witam wszystkich.Moze ktoś z was pamięta reklamę płyty na 5 kanale jeśli dobrze pamiętam najpiękniejszych włoskich piosenek o miłości,zresztą nie tylko.Jeśli ktoś zna któregoś z wykonawców bądż tytuł piosenki proszę o podanie,moze uda mi się coś znalezc i sciągnąc.Z tej płyty posiadam piosenkę "Vattene amore" Mietta & Amadeo Minghi jesli ktos ma ochote prosze pisac,przepiekna.Proszę o pomoc,pozdrawiam

Moze wspolnymi silami .....


Moze tutaj ktos udzieli pomocy,będę bardzo wdzięczna :)
Juz tyle czasu minęlo od mojego apelu i nic.bardzo proszę!!!!!!
Kolejna piosenka ktorą znalazlam przez przypadek,ktora rowniez byla na tej plycie to "Su di noi" -Pupo.
Może cos sie komus przypomni :)
Będę bardzo wdzięczna,pozdrawiam
podaje poraz drugi i ostatni 1plyta :)

CD1
Venditti, Antonello - Buona Domenica
Pupo - Forse
Nanini, Gianna - California
Ricchi e Poveri - Sarà Perché Ti Amo
Leali, Fausto - Senza Zucchero
Drupi - Piccola e fragile
Lanza, Mario - O sole mio
Bazar, Matia - Messaggio d´amore
Endrigo, Sergio - La Barca di Noé
Moranti, Gianni - Go-Kart Twist
Modugno, Domenico - Piove (Ciao Ciao Bambina)
Tenco, Luigi - Angela
Branduardi, Angelo - Fou de love
Paris, Ryan - Emozioni
Ruggeri, Enrico & Masini, Marco - La Gente Di Cuore
Clio - Non siamo angeli
Toto Cutugno - Serenata
Al Bano E Romina Power - Che angelo sei (Amore mio)
CD2
Branduardi, Angelo - La pulce d´acqua
Belmonte, Enzo - Gloria
Carboni, Luca - Mare mare
Nanini, Gianna - America
Modugno, Domenico - Volare (Nel Blu Dipinto Blu)
I Santo California - Torneró
Zucchero - Va pensiero
Esposito, Tony - Cambiamo musica
Minghi, Amedeo - Ancora
Sandra & Luciano - Ritorneró
Pupo - La notte
Lanza, Mario - Arrivederci, Roma
Al Bano E Romina Power - Canzone blu
Milva - Non ce l´ho con te
Fogli, Ricardo - Torna a sorridere
Cutugno, Toto - Voglio andare a vivere in campagna
Sorrenti, Alan - Non so che darei
Napoli, Francesco - Si...cara mia, si
CD3
Conte, Paolo - Via con me
Nanini, Gianna - Io E Bobby Mc Gee
Battisti, Lucio - Pensieri E Parole
Napoli, Francesco - Piano, Piano
Eduardo De Crescenzo - Danza Danza
Belmonte, Enzo - Se ritornerai
Cutugno, Toto - Insieme: 1992
Poggi, Lorena - Maledetta Primavera
Cinquetti, Gigliola - Non Ho l éta
Al Bano E Romina Power - Sharazan
Prima, Louis - Buona sera
Minghi, Amedeo - La Ragione, L´amore
Riccardo Fogli & Pooh - Giorni cantati
Battisti, Lucio - Mi ritorni in mente
Rossi, Vasco - Splendida Giornata
Pupo - Su di noi
Carboni, Luca - Farfallina
Bino - Mama Leone
CD4
Al Bano E Romina Power - Felicita
Scialpi E Scarlett - Pregherei
Cutugno, Toto - L´italiano
Alice - Per elisa
Belmonte, Enzo - Ti amo
Al Bano E Romina Power - Tu soltanto tu
Ricchi e Poveri - M´innamoro di te
Fabiani, Angelo - Vivere
Baglioni, Claudio - E tu...
Vittorio und die Rivieras - Tintarella di luna
Carboni, Luca - Ni na na
Paris, Ryan - Amor Amor
Berté, Loredana - Non sono una signora
Oxa, Anna - Storie
Forte, Riccardo - Storie di tutti i giorni
Ruggeri, Enrico - Neve al sole
Pizzini, Marco - Perdono
Dalla, Lucio - Caruso
jak podasz maila to cos ci wysle z tej listy:)
Dziekuję bardzo,jesli podane bylo to wczesniej to nic mi o tym nie wiadomo,slicznie dziekuje:)
Mój e mail: [email] ,jesli moge liczyc na ktorąś z tych piosenek będę bardzo wdzieczna.
Jeszcze raz bardzo dziekuję,pozdrawiam
Temat przeniesiony do archwium.
331-360 z 493

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa