Non ho voglia (dosł. nie chcę, nie mam ochoty)
Tuo fratello abita a Roma, vero? Potresti chiederlo a trovami il lavoro?
E non mi risponde alle e-mail, ne ho scritto 2 o 3.
Dicendo su A (przetłumaczyłam - mówiąc o A) - non ho sbagliato (non mi amava mai, solo fingeva). E una delle italiane boriose, che non volgono frequentare con i "poveri" polacchi.
Może ktos przetłumaczy lepiej...:)
A tak a propos, to chyba tłumaczyłam Ci coś parę dni temu... w zupełnie innym klimacie...
Jezeli ty to ty a ona to ona, to..... Polski są najpiękniejsze na świecie!!!
Uszy do góry;)