Najlepsze z dobrych, bo tylko chyba tak można tylko określić włoskich wykonawców i ich muzykę. Podaję tylko kilka z ogromnej ilości piosenek, jakie chyba w nie jednej osobie wzbudziły jakąś refleksję bądź wzruszenie.
Jedna z wymienionych poniżej piosenek sprawiła, że postanowiłem przetłumaczyć ją na nasz równie piękny język. Nie jest to zwykłe tłumaczenie ale pewna modyfikacja z dodaniem swojej interpretacji ;).
Podam dwa teksty oryginalny i mój zmodyfikowany. Mam nadzieję, że się wam spodoba. Pozdrowienia dla tegorocznych MATURZYSTÓW.
- Biagio Antonacci: "Convivendo", "Iris", "Se è vero che ci sei", "Ritorno ad amare"
- Amadeo Minghi: "Cantare d'amore", "Cosî sei tu", "Vattene l’amore"
- Michele Zarillo: "Cinque giorni", "L'elefante e la farfalla", "Una rosa blu"
- Marco Masini: "Principessa", "Bella stronza", "Cenerentola innamorata", "E ti amo"
- Nek: "Andare, partire, tornare", "Cuori in tempesta"
- Paolo Meneguzzi: "Volami nell’anima", "Baciami", "Lei e"
- Pooh: "Tanta voglia di lei", "Dammi solo un minuto"
- Pupo: "Forse"
- Claudio Baglioni: "Anima mia"
- Ivana Spagna: "E io penso a te"
"E io penso a te"
E mi sveglio al mattino che già penso a te
con la voglia di averti vicino
e ogni volta ti cerco ma al tuo posto c'è
come sempre soltanto un cuscino
Sto tanto male senza te
c'è un vuoto che pi vuoto non c'è
e come un pezzo della vita mia
che mi porti via
Ed arriva la sera e io penso a te
il tuo nome e la mia preghiera
intorno me solo silenzio c'è
ed un buio che mi fa paura
Sto tanto male senza te
c'è un vuoto che più vuoto non c'è
e come un pezzo della vita mia
che mi porti via
Con quella forza che no ho
con quel coraggio che troverò
anche col nome tuo nella mente mia avanti andrò
notti che non finiranno mai, visi con gli occhi tuoi
e un vuoto che solamente chi, che è solo sa bene cos'è
"Myślę o Tobie"
Gdy budzi mnie poranek, to już myślę o Tobie
Mam ochotę wtedy mieć Ciebie blisko przy sobie
Każdego razu szukam Cię przy mnie
Znajduję tylko miejsce po Tobie, tak puste, tak zimne
Bez Ciebie czuję się bardzo źle
Zbyt szybko straciłem Cię
Me życie przemija, ucieka
I wiem, że już się nie doczekam
Gdy nadchodzi wieczór, to znów myślę o Tobie
Nastaje ciemność, która sprawia, że się boję
Wtedy Twe imię jest dla mnie modlitwą
A we mnie rodzi się cisza i wszystkie dźwięki milkną
Bez Ciebie czuję się bardzo źle
Zbyt szybko straciłem Cię
Me życie przemija, ucieka
I wiem, że już się nie doczekam
Bez siły straconej
Bez odwagi zgubionej
Brakuje mi Twej miłości
Aby pokonać te wszystkie trudności
By przełamać się i pójść przed siebie
Pogodzić tą myśl, że nie ma już Ciebie
Nie ujrzę już więcej widoku twych oczu
Nie usłyszę już nigdy twojego głosu