"il primo ad essere dispiaciuto sono io perchè sei adulta, e devi capire in italia ci sono studenti che lo fanno per un vestito. Io per te ho fatto molto di più, e sto cercando di aiutare tua mamma per darvi un futuro. Io ti aiuterò quando tu capirai anche me. Io non chiedo che tu non abbia un ragazzo e se ci vedremo ti darò tutto quello che ti serve. Io sono stato sempre preciso"
Zkorzystalam Google Translate... mam nadzieje, ze bedzie jasne:
"to bardzo mi przykro, bo jesteś dorosła i musisz dowiedzieć, ze we Włoszech są studenci, którzy robią to dla sukienki. Dla ciebie zrobiłem dużo więcej, i staram się pomóc mamie, aby zapewnić wam przyszłość. będę pomóc, gdy będziesz mnie zrozumieć. Mozesz miec chłopaka, a ja zobaczę, czy dam ci wszystko, czego potrzebujesz. byłem zawsze dokładne "