Bardzo proszę o sprawdzenie. W założeniu tekst miał wyglądać następująco:
Pisze do Ciebie, gdyż od kilku miesięcy uczę się włoskiego, nie mam jednak kontaktu z "żywym" językiem. Jestem bardzo ciekawa co u Ciebie słychać. Będzie mi bardzo miło jeżeli odpiszesz.
W moim tłumaczeniu wyszło tak:
Scrivo da te, perche da qualche mesi imparo l'italiano ma non ho contactto con la "viva" lingua.
Sono molto curiosa come stai. Mi sara molto piacere quando rispondi.
Będę bardzo wdzięczna, jeżeli ktoś to sprawdzi. Jest to bardzo ważne dla mnie.
Z góry bardzo dziękuję.