Ślub cywilny i kościelny

Temat przeniesiony do archwium.
Witam!
Jestem zareczona z Włochem i w przyszłym roku planujemy ślub. Ustaliliśmy już, że ślub kościelny odbedzie się w Polsce. Mam dylemat co do cywilnego. Czy ktoś mógłby może powiedzieć mi gdzie lepiej wziąść ślub cywilny. A może nie ma to większego znaczenia?? Prosze o info.
to zalezy gdzie chcecie mieszkac... jak w Italii to ślub cywilny tam!!!
chcemy na pewno mieszkac w Italii.Przynajmniej narazie:)
Jesli Twoj Wloch mowi swietnie po polsku to mozecie zalatwic wszystko jednym slubem konkordatowym w Polsce i juz..Jesli zas nie mowi po polsku albo bardzo kiepsko a ty dobrze radzisz sobie z wloskim to wygodniej Wam bedzie cywilny "zalatwic" sobie we Wloszech:
1/ unikasz tlumacza przysieglego
2/ mozecie zrobic sobie 2 impreze na ktorej beda przede wszystkim goscie z Wloch...a nie sadze, ze cala rodzina Twojego lubego i wszyscy znajomi mogliby przyjechac na Wasz slub w Polsce...
Ale wybor nalezy do Was...I nie ma znaczenia gdzie bedziecie potem mieszkac...Pozdrawiam
nie wiem... moj znajomi (wloch i polka) brali slub w polsce, koscielny + cywilny razem w kosciele, a teraz mieszkaja w Hiszpanii
Nasi znajomi wzieli slub cywilny we wloszech a po miesiacu koscielny w polsce... My tez tak planujemy...:-)
Ja 19 maja biorę ślub cywilny we Włoszech a 16 czerwca w Polsce. Najpierw mieliśmy brać tylko konkordatowy w Polsce ale rzeczywiście jeśli chcecie mieszkać we Włoszech to lepiej jest pobrać się tam. Powodzenia!
My pobralismy sie w UC we Wloszech, bo mimo kosztow zwiazanych z tlumaczeniem reszta dokumentow (jest ich od groma) da sie szybko zalatwic i bezproblemowo. Poza tym jesli amsz rezydencje przed slubem we Wloszech to juz po pol roku od dnia zawarcia zwiazku malzenskiego mozesz ubiegac sie o obywatelswo wloskie:). Polecam..rozwiaze to mnostwo problemow..np. z kredytami mieszkaniowymi.
Czyli generalnie rzecz biorac lepiej cywilny wziąść we Włoszech. generalnie to rodzina z Włoch nie jest taka ogromna wiec wszyscy moga spokojnie przyjechac tu, ale najbardziej chodzi mi o załatwianie wszystkich dokumentów.Chce żeby było to jak najszybsze i najprostsze. Dajcie znać jak to wszystko załatwić i gdzie. Acha i czy przy ślubie kościelnym wystarczy tłumacz czy musi być ksiądz mówiący po włosku. Jak to wygląda. Interesuje mnie wszystko zwiazane ze ślubem i cywilnym i kościelnym. Piszcie. Z góry dzieki:)
Ja bralam slub cywilny we wloszech a koscielny w polsce.A jesli chodzi o koscielny to ksiadz podatawil nam ksiazke i czytalismy przysiege obydwoje po wlosku.Pogadaj najlepiej z proboszczem z Twojej parafi.
Po co ci tlumacz?? Po co dodatkowy koszt? Dogadajcie sie z ksiedzem. Tak bedzie najlepiej, przeciez jest tak wielu ksiezy znajacych wloski...
My za 2 miesiace bierzemy slub konkordatowy w Polsce, mimo, ze bedziemy mieszkali we Wloszech. Balam sie, ze z biurokracja bedzie gorzej, ale nie jest tak zle. Szybciutko udalo nam sie zalatwic potrzebne dokumenty. W niedziele jedziemy wszystko dopiac na ostatni guzik.
Po wizycie z tlumaczem przysieglym i dokumentamiw USC w Polsce w ubieglym tygodniu zmienilam zdanie i odwoluje to co napisalam powyzej.Biurokracja jest okropna jesli chodzi o slub w Polsce.Teraz bierzemy slub cywilny we Wloszech ( juz mamy nawet date slubu 31 marca) i koscielny w Polsce (14 kwietnia).Dzieki Bogu moj ksiadz proboszcz okazal sie bardzo pozytywnym ksiedzem i nie tworzy problemow gdzie ich nie ma. :)
pacik, ja jestem na swiezo w temacie i juz wszystko opisalam w temacie : slub koscielny we Wloszech, choc sama koscielny biore w Polsce, a cywilny we Wloszech. Tlumacz przy slubie koscienym w Polsce nie jest potrzebny.Slub jest po polsku, tylko przysiege skladamy po wlosku.Teks przysiegi malzenskiej mozna znalezc w internecie i sobie wydrukowac.
jesli chcesz jakies wiadomosci, to mozesz do mnie napisac na maila: [email]
Pozdrawiam!
Hej!Rano bylismy w Comune podpisac dokumenty.Pubblicazioni wyjda juz 7 marca i beda trwaly do 14 marca.Czyli trwaja 10 dni.Po pubblicazione juz mozemy wziac slub cywilny. My bierzemy 31 marca.Pisze o tym, by uswiadomic Ci jakie to proste tutaj we Wloszech.:)
Margomargo mozesz mi powiedziec jakie mialas problemy??????? My tez chcemy wziac slub konkordatowy w polsce... Chcielismy cywilny we wloszech a koscielny w polsce ale Boje sie cywilnego tu poniewaz nie znam jezyka... Mowie bardzo slabo po wlosku! Slub planujemy w sierpniu... ok.25 sierpnia. AIUTO!!!!
sandrusia6!! do sierpnia jest jeszcze duzo czasu, zdazysz sie nauczyc, jak po paru miesiacach nauki zdawalam juz egzaminy po wlosku, co prawda byl to Erasmus, ale prawie zawsze ok. 200 stron materialu bylo do nauczenia. ..Tak wiec wez sie ostro do pracy, a dasz rade...
Sandrusia! Nie masz naprawdę się czego bać ze względu na twoją znajomość włoskiego, a raczej jej brak. Jak w takim razie rozmawiasz ze swoim wybrankiem?
Ślub cywilny we Włoszech to naprawdę zwykła formalnośc, więc nikt od Ciebie nie wymaga biegłej znajomości języka. Nie chce mi się od nowa opisywać jak to wygląda w przypadku ślubu konkordatowe w Polsce, bo już`to wszystko było opisane. Jeszcze raz polecam wersję: cywilny we Włoszech i kościelny w Polsce.Pozdrawiam.
odsyłam Cię do tematu :
"tłumaczenie dokumentów do ślubu, akt urodzenia "
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa