tarrife calmierate

Temat przeniesiony do archwium.
Witam forumowiczów! Mam problem z przetłumaczeniem, jak w temacie, "tariffe calmierate". Oto kontekst:
<Se ci si rivolge a una struttura pubblica con tariffe calmierate, il costo medio per due o tre apparecchi da portare per almeno due anni, va dai [...]>

Zastanawiałam się cy chodzi tu o ceny zryczałtowane, czy może po prostu obniżone...? Bardzo proszę o pomoc i z góry dziękuję :)
calmière -prezzo massimo, fissato d'autorità, a cui devono essere vendute certe merci di prima necessità, specialmente generi alimenta
Sa to ceny ustanowione np. przez panstwo czyli zmonopolizowane a nie wolnorynkowe.
Dziękuję ślicznie Fidelia :)