Jak będzie po włosku: " Wyglądasz świetnie", "Wyglądasz bardzo ładnie/pięknie" chce to powiedzieć pewnej włoszce:).
sembrare- wyglądać (mieć wygląd)
Tu sembri molto bene/bello ?
Bezpieczniej: come sei bella oggi ;)
Do wloska kobieta lepije to:
1) Sei dolcissima
2) Sei molto bella / carina
Wygladasz nie jest uzywany
albo:
1)hai un aspetto dolcissimo
2) hai un bel aspetto
..a Ty jesteś on czy ona, a ona to jest Twoja koleżanka, dziewczyna, znajoma?
..bo głupio do znajomej mówić: dolcissima..
:)
To jest moja bardzo ładna koleżanka :) To który zwrot będzie najlepszy? Bo nie wiem który wybrać...
Aha, ja jestem jej kolegą;)
wygladasz swietnie-stai molto bene...ti vedo in forma
tiula..he he sorki ale tu mi sembri..bedzie brzmialo ..jak podjrzenie,posadzenie kogos.... he he wydajesz mi sie.. he he//rozbawilo mnie :D
a moze wygladasz ODJAZDOWO..sei troppo forte..
>a moze wygladasz ODJAZDOWO..sei troppo forte..
Niekoniecznie oddaje wygląd osoby. Dotyczy także jej zachowania, sposobu żartowania...
Wydaje mi się, że pasuje tu: sei bella; hai l'aspetto molto bello(bellissimo)...
"Dolcissimo" kojarzy się bardziej z charakterem a nie z wyglądem.
wygladasz ODJAZDOWO, moze byc tez: sei uno splendore
a może: stai alla grande (?)
Cii... ja się dopiero uczę... :p
Stai molto bene; sei in ottima forma; sei bella così.
Wybieram "Stai molto bene" :)
Dziękuje wszystkim naprawdę bardzo :D
...sei sana della Madonna.. jestes boska
zalezy po co chesz to do niej powiedziec, stai molto bene to tak bardziej oficjalnie mozna tak powiedziec do kolezanki z pracy ale jezeli zalezy ci na tej kobiecie to wybral bym cos innego
Sei stupenda
Sei meravigliosa
dosc mocno napisane ale raz sie zyje pamietaj ;-)
oszalamiajaca..zachwycajaca..zadziwiajaca...sei stupenda dla mnie to najbardziej odpowiednie..zadziwiajaca...