proszę przetł.do włoskiego adwokata

Temat przeniesiony do archwium.
Szanowny Panie Adwokacie piszę do Pana z Polski w sprawie mojej siostry Dominiki, którą Pan prowadzi.Chcę aby Pan mnie poinformował o aktualnym etapie tej sprawy na mój adres e-maillowy.Pzdrawiam.
Egregio Avvocato,

Le scrivo dalla polonia in nome di mia sorella Dominika, la Sua assistita. Le sarei grata se mi mandasse delle informazioni circa il procedimento del caso al mio indirizzo e-mail.

Distinti saluti.
nie powinno byc: "... a nome della mia sorella...."???
Fakt.:)
jak to? chyba raczej Di mi sorella
No tak, ale ja patrzylam tylko na to "in" i "a" (mozna powiedziec "in nome di Dio" ;-)). Oczywiscie "di mia sorella".
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa