Proszę o przetłumacznie:
Ty też jesteś bardzo sympatyczny i
w dodatku przystojny...
Postaram się byc opalona jak
przyjadę następnym razem, możesz
być tego pewny.
Może mi to ktoś przetłumaczyc
naprawdę jest to bardzo pilne
Proszę!!!!!!!!!
Z góry wielkie dzięki...
[konto usunięte]
08 kwi 2006
Pilne to z pewnośćią nie jest...ale znając to forum,na pewno zaraz znajdzie się osoba chętna do pomocy.
|celeste|
08 kwi 2006
klaudia nie wyglupiaj sie! Dlaczego masz byc opalona??? Nie chodz dla wlocha do solarium! Badz toba i nie ponizaj sie tak... jak mi szkoda :-)
jesli i kiedy sie zastanowisz i moze napiszesz troche b.inteligentny sms to ci go napewno przetlumacze...
pa&ciao :-)
[konto usunięte]
08 kwi 2006
NIe o to mi chodziło poprostu powiedziałam mu że
dziś była piękna pogoda i się opalałam a on napisał że jak
przyjadę do włoch to to sprawdzi dlatego chciałam mu to nappisac nie
chodziło mi o solarium
prosz o przetłumaczenie
[konto usunięte]
08 kwi 2006
...anche tu sei bravo e simpaticone e per giunta prestante.. quando verrò alla prossima volta sarò abbruciacchiata (abbronzatra)il più possibile...sii sicuro
..myślę,że tak..
|celeste|
08 kwi 2006
:-) hehehehehe... ok... ciao!
__________________
"Anche tu sei molto simpatico e pure carino...
Cercherò di abbronzarmi per la prossima volta che vengo, puoi starne certo."
[konto usunięte]
08 kwi 2006
celeste,sprawdź, czy dobrze to przetłumaczyłem. On faktycznie pisał o tym opalaniu (tłumaczyłem ten sms od niego).
Pozdrawiam :-))
[konto usunięte]
08 kwi 2006
Anche tu sei molto simpatico e bello! Cercero di essere abbronzata quando verro la prossima volta, ne puoi essere sicuro!