dasz mi swój adres? -dari a me il tuo indirizzo?
chciałabym ci wysłać niespodzianke- Vorrei mandare a te una sorpresa.
nie wiem czy twoi rodzice nie bedą źli-
proszę o pomoc!!!
Piotr.PP
23 sty 2008
marlenkaflore pewnie przeprosiłaś tego grzecznego chłopczyka
marlenkaflore
23 sty 2008
nie nie przeprosilam to jest drugi kolega ;)
Piotr.PP
23 sty 2008
marlenkaflore a to co innego;)
Piotr.PP
23 sty 2008
dasz mi swój adres? - mi dai il tuo indirizzo?
chciałabym ci wysłać niespodzianke- Vorrei mandarti una sorpresa.
nie wiem czy twoi rodzice nie bedą źli- Non so se i tuoi genitori non s'arabbieranno.
marlenkaflore
23 sty 2008
dzięki Piotr ale moze te ostatnie zdanie zmienie na: nie wiem czy twoi rodzice nie beda mieli nic przeciwko.
Jak uważasz Piotr?? Pomożesz??
Piotr.PP
23 sty 2008
non so se i tuoi genitori non avranno niente al contrario