mzoe ktos sprawdzic zdanko :D ?

Temat przeniesiony do archwium.
e io adesso come faccio ad entrare nn lo puoi levare?

i teraz jak wchodze, nie moge podniesc...


(o co chodzi) bo troche nierozuzmiem... tzn ze jest zaskoczony ??
"a teraz jak tam wejde/jak sie tam dostane? Nie mozesz tego usunac?"
jak bedzie takie zdanko:
juz to zmienilam, przeciez da się wchodzic... ( chodzi tu o strone)
L'ho già cambiato, si può entrare.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia