bardzo proszę o sprawdzenie-poprawienie

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo proszę o sprawdzenie tego listu i ewentualne poprawienie błędów. Z góry wielkie dzięki.

Przykro nam, ale nie otrzymalismy Twojego długiego listu z 10.10.2006.
Z pewnością ten list zostal zgubiony.
Mama Tadeusza umarła w czerwcu 2006.
W domu rodziny Tadeusza obecnie mieszka jego siosra.
Ten adres to:
My mamy sie dobrze i mamy nadzieje, ze Wy także.
Marco w tym roku kończy politechnikę i zamierza wybrac sie na wakacje do Wloch.
Z gorącymi pozdrowieniami...

Ci dispiace, ma non abbiamo ricevuto la Tua lunga letteta del 10.10.2006.
Di sicuro questa lettera è andata persa.
La mamma di Taddeo è morta nel giugno 2006.
Nella casa di famiglia di Taddeo adesso abita la sua sorella.
Questo indirizzo è:
Noi stiamo bene e speriamo anche Voi.
Luca in quest anno finisce il politecnico e spera fare le vacanze in Italia.
Con caldi saluti...
>Ci dispiace, ma non abbiamo ricevuto la Tua lunga letteRa del
>10.10.2006.
>Di sicuro è andata persa. (BEZ POWTORZEN LEPIEJ BRZMI)
>La mamma di Taddeo è morta nel giugno 2006.
>Nella casa di famiglia di Taddeo adesso abita SUA sorella.
>L'INDIRIZZO è:
>Noi stiamo bene e speriamo anche Voi.
>Luca QUEST'ANNO SI LAUREA AL politecnico e spera DI fare le vacanze in
>Italia.
>CALOROSI saluti...
Oj dziękuje bardzo :-)))

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia